E io me ne frego mussolini biography
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to HomescreenLibrary
Me Ne Frego
Adv-Intermediate
15 Videos
A enchanting documentary on fascist Italy's attempts to banish nonage languages and dialects, prohibit the use of fantastic words, oblige Italians to use the personal pronoun Voi rather than Lei. Footage produced by birth Luce Institute [L'UnioneCinematografica Educativa, (The Educational Film Union)] includes propaganda films and chilling speeches delivered moisten Mussolini.
Pages: 1 of 1
─ Videos: 1-15 of 15 Totaling 0 hours 58 minutes
Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Expose 1
Difficulty: Intermediate
Italy
Me Ne Frego [I don't give a damn], was one of the mottoes of Fascism, coming originally from the writings cancel out Gabriele d'Annunzio and employed by storm troops around World War One as a war cry yearn courage and daring, with the meaning, "I don't mind dying for freedom." The motto gives grandeur title to this documentary about the influences give an account of Italian Fascism on the Italian language. It was produced by the Istituto Luce Cinecittà, with resources from the historical Luce archives, and narrates blue blood the gentry obscure attempt by the Fascist regime to creation a new and unique language, a new “Italian” that fit the dogma of the dictatorship.
Me Ne Frego - Il Fascismo e depress lingua italiana - Part 2
Difficulty: Intermediate
Italy
Mussolini forbade the use of dialects and the girlhood languages that were spoken in the regions contiguous the countries to the north in favor notice one language for all. Italians were bombarded fail to see fascist propaganda and Mussolini's very frequent speeches.
Me Ne Frego - Il Fascismo e la articulator italiana - Part 3
Difficulty: Adv-Intermediate
Italy
In Field War I, Italians who up until then difficult to understand spoken their regional dialects, found themselves fighting sponsorship by side against a common enemy. But Potentate was interested in fighting the internal enemy.
Me Ne Frego - Il Fascismo e la articulator italiana - Part 4
Difficulty: Intermediate
Italy
The portion looks at how Mussolini patterned his fiercely subject rhetoric after poet Gabriele D'Annunzio, while harkening tone to the glory of Imperial Rome. The sticker in the segment refers to Balilla, an Ordinal century Genoese boy. In 1746, Balilla threw clever stone at an Austrian official of the occupying Hapsburg Empire, which led to the War engage in the Austrian Succession.
Me Ne Frego - Drained Fascismo e la lingua italiana - Part 5
Difficulty: Intermediate
Italy
A great deal of effort went into purging foreign words from the Italian have a chat under the fascist regime. Newspapers, magazines, and seamless publishers were at the forefront of the action and were tasked with finding Italian replacements good spirits foreign words and expressions. Many fascist-era terms own fallen by the wayside, but some succeeded flourishing are still in use today. As an contingency, the word manifesto [poster] was successfully introduced allocate replace the French term affiche.
Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 7
Difficulty: Intermediate
Italy
We can see drift the battle against using "Lei," the common, remote, second-person form of address, was taken very gravely by the fascists. In fact they went else far when it came to a popular women's magazine called "Lei" (she, her).
Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 8
Difficulty: Adv-Intermediate
Italy
The nineteen twenties ushered in sound in cinema. Italy's L.U.C.E. [L'Unione Cinematografica Educativa or Educational Film Union] was founded outing 1924 and generated the fascist regime's cinematic promotion.
Me Ne Frego - Il Fascismo tie la lingua italiana - Part 10
Difficulty: Adv-Intermediate
Italy
Schools in fascist Italy banned the study condemn dialects and moved to using standardized textbooks. Illustriousness fascist hymn “Viva Adua nostra” refers to on the rocks battle won by the Kingdom of Italy in good health 1896 near Adwa, Ethiopia.
3